Gisteravond heb ik me eens even bezig gehouden met het vertalen van een language file van een wordpress theme met behulp van het programma Poedit. Logisch werkt het programma wel, maar ik kan me niet voorstellen dat het niet makkelijker kan. Die language files worden vaker als originele default.pot file meegeleverd met engelstalige theme’s en programma’s. En als je dus een Nederlandse versie wil moet je die gewoon even maken door de file te vertalen. Echter, als het programma wat complexer is, zitten er ook meer regels in de .pot file. Zo’n .pot file wordt omgezet in een .po file waarin aan de ene zijde de Engelse woorden of zinsuitsnedes staan en aan de andere zijde de Nederlandse versies. Die file wordt dan gecompileerd naar een .mo file. Maar goed, monnikenwerk voor een programmeur en u hoeft er niets van te snappen, maar gelukkig wel klaar.
Dat doet me overigens denken aan een reclame die ik tegenkwam op het wereld wijde web. Geen monniken, dat niet, maar wel een heuse kathedraal die orgels gaat renoveren. Zeg mij maar wanneer de kathedraal begint, dan maak ik wel foto’s. Je moet wel erg gelovig zijn, of ik mis hier iets…

Me!

17 Comments

  1. Daar heb ik me ook ooit mee bezig gehouden, het produceren van zo’n .po en .mo file… Want de ontwikkelaar van een WordPress-theme dat me wel aanstond beloofde drie maanden gratis support aan ieder die hem een ‘localization’ kon bezorgen.
    Mooi niet gekregen dus (en het was een theme dat net als Atahualpa heel veel ‘customization’ mogelijk maakte – via de aanmaak van een child-theme – maar waarvan de mogelijkheden dermate verstopt zaten, dat ze enkel te ontdekken waren als je dus van de support gebruik maakte.)

    En dat gebrek aan respons nadat ik mijn vertaling had doorgestuurd, maakte mij zo nijdig, dat ik nu zelfs de naam van dat theme hier niet meer wil noemen..
    .-= AnneTannees laatste blog ..Bos in wording e Woodland to be =-.

  2. Die advertentie lijkt me duidelijk genoeg, ik zie de fout niet zo.
    Ja, waarom ze reclame maken is me dan niet duidelijk.

    En computergedoe is me ook nooit zo duidelijk, gelukkig zijn er mensen die me helpen.
    .-= Renesmurfes laatste blog ..Beatrix =-.

  3. Waarom zou je iets van het Engels naar het Nederlands vertalen? De reclame tekst is niet goed over nagedacht, of dat is wat je krijgt als je drie keer op een zondag naar de kerk gaat.

    Redstar

Geef een reactie

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.