bVision.nl

bVision.nl

Business as Usual – door Frank (van IkFotograag.nl)

Omdat ik vandaag pas aan de beurt ben met schrijven, wens ik iedereen  allereerst nog maar eens een gelukkig, voorspoedig en gezond nieuwjaar en verder nog wat er nog meer aan goeds toe te wensen is. Dat mag deze week nog, tot het feest van Driekoningen als ik het goed heb. Afgelopen weekend gingen zowel de Jackpot van de Staatsloterij, als ook de straatprijs van de Postcodeloterij aan mijn neus voorbij, waardoor ik afgelopen maandagochtend weer gewoon bij de baas moest verschijnen. De feestdagen zijn voorlopig ook weer voorbij, en de vakanties van enkele collega’s ook. De traditionele handenschudbijeenkomst op het werk, waarin iedereen elkaar “de beste wensen” toewenst, met een toespraak door onze nog nieuwe directeur was afgelopen maandag al. Thuis is alles ook weer klaar, de stukadoor, de schilder en de vloerenspecialist zijn weer de deur uit. Alles strak gepland door mijn echtgenote die zoiets tussen de soep en de aardappelen door even regelt. Mijn huiskamer heeft door de wederom witte gladde muren en de nieuwe vloer ineens een heel andere uitstraling gekregen. Het is een make-over zoals je wel eens op televisie ziet, alleen heeft mijn echtgenote het allemaal zelf gedaan, met behulp van eerder genoemde vaklieden uiteraard. Thuiskomen is nu nog meer genieten, dan wat vroeger al het geval was. Op oudejaarsavond en op nieuwjaarsdag konden we onze gasten in de vernieuwde huiskamer ontvangen. Het enige wat nog even moet gebeuren is het opnieuw inruimen van mijn vitrine met oude camera’s. Dat is door andere karweitjes nog even blijven liggen. Verder is het weer gewoon business as usual.

Voor wie het nog niet gehoord heeft, de Firefox browser heeft, in Europa, Internet Explorer ingehaald als meest gebruikte browser. In totaal is Firefox nu op 39,4 % van de Europese PC’s in gebruik. Internet Explorer nog maar op 35,5 % van de PC’s. Daar had Neelie dan toch gelijk.

Droste effect

bVision Photography

Ik had het er gisteren al over, het Droste effect, maar dan anders. Nu dan even over het echte droste effect. Het is eigenlijk een recursie, een verwijzing naar zichzelf die herhaald wordt. Het heeft de naam van het droste effect gekregen omdat het gebruikt werd op de verpakkingen van Droste Cacao. Daar staat een verpleegster op met een pak cacao die dezelfde afbeelding bevat en ook daar staat weer eenzelfde afbeelding en ga zo maar door. Vroeger was men daar zo mee klaar, de resoluties waren zo laag dat je al snel uitgetekend was. Op de onderste foto zie je dat met het toenemen van de resoluties van camera’s je een heel eind kunt komen. En ik laat deze alleen maar in een beperkte resolutie zien. Het meisje zit voor een spiegel en houd zelf een spiegel vast. De fotograaf moet alleen proberen om zelf niet op de foto te komen. Door op de onderste foto te klikken krijg je een vergroting. voor de volledige resolutie klik je op deze link.(foto’s: via wikipedia)

bVision Photography

Ik plof nog eens uit elkaar

Ik ben blij dat ik vandaag weer kan gaan werken. Na de feestdagen in december heb ik meestal het gevoel dat er niets meer bij kan en ik, als het zo doorgaat, ik uit elkaar spring. Maar zoals altijd komt ook aan alle “goede” dingen gelukkig een einde en starten we het nieuwe jaar, meestal met het voornemen om niet zwaarder te worden dan in het oude jaar. Dat houdt in dat we het eerste half jaar wat minder doen aan het binnen krijgen van vast en vloeibaar voedsel, om zodoende ruimte te creëren voor het tweede half jaar, zodat we met de komst van het nieuwe jaar, juist…
Het droste effect, maar dan anders. Velen noemen het een jojo effect, ik zie dat echter niet zo. Als je er niets aan doet groei je na verloop van tijd gewoon dicht, door de variatie blijf je alert. Komt nog bij dat mijn intolerantie voor glutaminaten erger is naarmate ik meer binnen krijg. Dus het mes snijdt aan twee kanten. Het leuke eraan is dat je dit jezelf aandoet, een beetje masochistisch, al betrekt men het laatste vaak op een andere vorm van ontspanning. Gelukkig zie ik er nog niet uit zoals het manneke hieronder…

bVision Photography

Een roestige zondag (14)

Ook vandaag zijn we nog even in Maastricht. Waar achter de Helpoort dit roestige hek te vinden is. Het is de opgang naar de vestingwal. De Helpoort is een voormalige stadspoort in Maastricht. De poort dateert van 1229 en is daarmee de oudste nog bestaande stadspoort van Nederland. Tot in de 18e eeuw werd de poort Alde Poort op den Ancker genoemd.

bVision Photography

Voor iedereen een gelukkig en gezond 2011

bVision Photography

en voor mijn buitenlandse lezers:
AFRIKAANS: gelukkige nuwejaar, ALBANIAN: Gëzuar vitin e ri, ALSATIAN: e glëckliches nëies / güets nëies johr, ARABIC: aam saiid / sana saiida, ARMENIAN: shnorhavor nor tari, AZERI: yeni iliniz mubarek, BAMBARA: bonne année, BASQUE: urte berri on, BENGALI: subho nababarsho, BERBER: asgwas amegas, BETI: mbembe mbu, BOBO: bonne année, BOSNIAN: sretna nova godina, BRETON: bloavezh mat / bloavez mad, BURMESE: hnit thit ku mingalar pa, CANTONESE: kung hé fat tsoi, CATALAN: bon any nou, CHINESE: xin nian kuai le / xin nian hao, CORSICAN: pace e salute, CROATIAN: sretna nova godina, CZECH: štastný nový rok, DANISH: godt nytår, DUTCH: gelukkig Nieuwjaar, ESPERANTO: felicxan novan jaron, feliæan novan jaron (Times SudEuro font), ESTONIAN: head uut aastat, FAROESE: gott nýggjár, FINNISH: onnellista uutta vuotta, FLEMISH: gelukkig Nieuwjaar, FRENCH: bonne année, FRISIAN: lokkich neijier, FRIULAN: bon an, GALICIAN: feliz aninovo, GERMAN: ein gutes neues Jahr / prost Neujahr, GREEK: kali chronia, GUJARATI: sal mubarak, GUARANÍ: rogüerohory año nuévo-re, HAITIAN CREOLE: bònn ané, HAWAIIAN: hauoli makahiki hou, HEBREW: shana tova, HINDI: nav varsh ki subhkamna, HMONG: nyob zoo xyoo tshiab, HUNGARIAN: boldog új évet, ICELANDIC: farsælt komandi ár, INDONESIAN: selamat tahun baru, IRISH GAELIC: ath bhliain faoi mhaise, ITALIAN: felice anno nuovo, buon anno, JAVANESE: sugeng warsa enggal, JAPANESE: akemashite omedetô, KABYLIAN: asseguèsse-ameguèsse, KANNADA: hosa varshada shubhaashayagalu, KAZAKH: zhana zhiliniz kutti bolsin, KHMER: sur sdei chhnam thmei, KIRUNDI: umwaka mwiza, KOREAN: seh heh bok mani bat uh seyo, KURDE: sala we ya nû pîroz be, LAO: sabai di pi mai, LATIN: felix sit annus novus, LATVIAN: laimigu Jauno gadu, LIGURIAN: feliçe annu nœvu / feliçe anno nêuvo, LINGALA: bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo, LITHUANIAN: laimingu Naujuju Metu, LOW SAXON: gelükkig nyjaar, LUXEMBOURGEOIS: e gudd neit Joër, MACEDONIAN: srekna nova godina, MALAGASY: arahaba tratry ny taona, MALAY: selamat tahun baru, MALTESE: is-sena t-tajba, MAORI: kia hari te tau hou, MARATHI: navin varshaachya hardik shubbheccha, MONGOLIAN: shine jiliin bayariin mend hurgeye, MORÉ: wênd na kô-d yuum-songo, NORWEGIAN: godt nyttår, OCCITAN: bon annada, PERSIAN: sâle no mobârak, POLISH: szczesliwego nowego roku, PORTUGUESE: feliz ano novo, ROMANCHE: bun di bun onn, ROMANI: bangi vasilica baxt, ROMANIAN: un an nou fericit / la multi ani, RUSSIAN: S novim godom, SAMOAN: ia manuia le tausaga fou, SANGO: nzoni fini ngou, SARDINIAN: bonu annu nou, SCOTTISH GAELIC: bliadhna mhath ur, SERBIAN: srecna nova godina, SHIMAORE: mwaha mwema, SHONA: goredzwa rakanaka, SINDHI: nain saal joon wadhayoon, SINHALA: suba aluth avuruddak vewa, SLOVAK: stastlivy novy rok, SLOVENIAN: srecno novo leto, SOBOTA: dobir leto, SPANISH: feliz año nuevo, SRANAN: wan bun nyun yari, SWAHILI: mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya, SWEDISH: gott nytt år, SWISS-GERMAN: es guets Nöis, TAGALOG: manigong bagong taon, TAHITIAN: ia orana i te matahiti api, TAMIL: iniya puthandu nalVazhthukkal, TATAR: yaña yil belän, TELUGU: nuthana samvathsara subhakankshalu, TIBETAN: tashi délek, TURKISH: yeni yiliniz kutlu olsun, UDMURT: Vyl Aren, UKRAINIAN: Z novym rokom, URDU: naya saal mubarik, UZBEK: yangi yilingiz qutlug’ bo’lsin, VIETNAMESE: Chúc M?ng Nam M?i / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân, WALOON (“betchfessîs” spelling): bone annéye / bone annéye èt bone santéye, WELSH: blwyddyn newydd dda, WEST INDIAN CREOLE: bon lanné, WOLOF: dewenati, YIDDISH: a gut yohr

Het einde van 2010

bVision Photography

Zo op de laatste dag van het jaar verwacht iedereen dat je het jaar gepast afsluit. Een samenvatting geeft van wat je er van vond en ga zo maar door. Deze terugblik acties zijn aan mij niet besteed. We kijken naar voren en niet achterom. Het is niet eens een extra vrije dag dit jaar. En dat is eigenlijk wat me het meeste tegenstaat van 2010. Dat kost zo op het einde van het jaar zomaar drie vrije dagen omdat alles in het weekend valt. Eigenlijk zou 1 januari altijd op een vrijdag moeten beginnen, en de kerstdagen op maandag en dinsdag. Dat moet toch te regelen zijn. Overigens kom ik wel nog even terug op de ideale zebra. Ik heb hem gevonden… mede door een tip van Jan-K

bVision Photography

Een zootje ongeregeld

bVision Photography

Ik kwam dit zootje ongeregeld tegen op een dwaaltocht door het internet om de betekenis van een woord te achterhalen. Ik vond het wel wat hebben en daarom kijken jullie vandaag tegen een aantal bijnamen voor een politieagent aan. Als je er nog meer weet zet ik ze erbij. De bron van dit alles staat uiteraard op WikiPedia. Daar staat ook een omschrijving van de betekenis en afkomst van het woord. Een van de voertuigen is reeds aangepast aan de verhoging van de pensioengrens. Alleen vrees ik dat ze me daarmee niet inhalen.

bVision Photography

  • Arm der wet
  • Ballenjatter
  • Blauwe Pet
  • Blauwe testbuisjes
  • Blikhoed(en)
  • Bromsnor
  • Diender
  • Flik(ken)
  • Garde
  • Goofie
  • De Grandige
  • Hermandad
  • Ibahesh
  • Jood
  • Juut
  • Kip
  • De Kit
  • Klabak

bVision Photography

  • Koddebeier
  • Koperbout
  • Motormuis
  • Oom agent
  • Pit
  • Platte petten
  • Popo
  • Prinsemarij
  • Sjampetter
  • Skowtu
  • Smeris
  • Smurfen
  • Snor
  • Sterke arm der wet
  • Stille
  • Tuut
  • Wout
  • Zwaantje

toegevoegd uit reacties:

  • Bink
  • de blauwe
  • gerechtsdienaar
  • Glimmerik
  • Pandoer
  • Politiebeambte
  • Sjouter
  • veldwachter
  • Wetsdienaar
  • Plysje (Fries)
  • Blauwbroeken

bVision Photography